Якщо ви вільно володієте іншою мовою або навіть декількома різними мовами, то кар'єра медичного перекладача може бути лише квитком для вас. Медичні перекладачі надають послуги перекладу пацієнтам з обмеженою англійською мовою. Вони допомагають пацієнтам спілкуватися з медичними працівниками.Медичні перекладачі допомагають лікарям і медсестрам отримувати медичні історії, пояснюючи медичні процедури і перекладаючи питання і відповіді. Інтерпретатори користуються великим попитом, повідомляє Бюро статистики праці США. Мінімальна кваліфікація включає диплом про середню освіту та вільне володіння англійською мовою та хоча б ще одну мову.
$config[code] not foundВирішіть, чи це для вас правильна кар'єра. Чи знаєте ви двомовний чи на своєму шляху вільно володієте другою мовою? Чи буде вам комфортно працювати в медичному середовищі? Якщо так, відвідайте веб-сайт Міжнародної асоціації медичних перекладачів (IMIA) для подальшого вивчення кар'єри.
Здійснюйте додаткове навчання та освіту, якщо у вас цього не вистачає. Диплом середньої школи є дуже важливим, і коледж є корисним. Якщо ви новачок у цій галузі, ви можете розглянути можливість проходження навчальних курсів з медичного перекладу, які пропонуються багатьма коледжами, такими як Міський університет Нью-Йорка або Університет Грузії. Ви також можете знайти програми онлайн. Курсова робота включає навчання з медичної термінології, комунікативних навичок, законів про приватність та етики.
Отримати відповідні облікові дані. Незважаючи на те, що це не обов'язково у всіх установах, стає сертифікованим медичним перекладачем, що може підвищити вашу привабливість для потенційних роботодавців. Сертифікація доступна через IMIA.
Подайте заявку на роботу або розпочніть власний бізнес. Більшість медичних перекладачів працюють у лікарнях, університетських медичних центрах та приватній практиці, але значна кількість працівників працює самостійно, як незалежні підрядники.